練習がないので日本語もう書けないって思う
でも言ってみたいと思うことは英語で難しくて誰かを害することはしたくないので、仕方がないね
卒業して大人になって以来に色々な異なる人に出会った。
いい人もあるし、大変な人もあるし
人に私は笑わせたときや泣かせたときもある。
自分のために他人を害する人や、偽善的人や、表紙で本を判断する人や、その人のように私はなりたくない。
結論的にI can only hopeこの甘い経験や苦いものによって、どのように良い人になることを学ぶことができる
*
ok this is too hard. at least half the grammar is off and my brain is totally fried : (
Comments (14)
i have forgotten everything i learned. i can’t read!!!
誰にとっても、良い人になって、幸せな生活であるように望んでいるでしょう。
時がよければ、ティムさんと一緒に結婚しようか?:P(笑)
hahah well all the best there then!
I kind of get the gist of it, but not really 0_o
omfg i can understand ! *shock*
When you met someone that is good enough, appreciate it.
As when you met the opposite, take it as part of a life experience and become a better person.
Look at the bright side~!
I used a translate tool. I kinda get what you’re saying. Oh wait, I DO get what you’re saying. 😉
if it’s hard to write, it’s even harder to read for me. -__-
tzia: u can read the chinese characters right!
CLF: hahaha no not yet! 若すぎよ!
shaolin: shaolin bad boy hahahahaah i love your emails
angie: yea la our level is the same janai! wtf
tianchad: yea i will! 😀
huai bin: the translate tool is wonky though!
ky: go on you can do it!
YOU KNOW MORE VOCAB THAN ME! *black face
cheesie: cos my teacher always force us to read newspaper articles and murakami texts wan! i know all the geeky abstract vocab but no happening slang at all -_-
大変の人もある、悪いの人もある。 上手ですね君の日本語。私も全部忘れました。じゃ、又会いましょ。
i used babelfish and it came out gobbledygook wtf 🙁
I usually don’t care about you short emo posts, the only thing that attracted me to this is the fact that it’s in Japanese. Curiosity got the better of me. No other way would I have read it xP
babe! on the first glance it looks like jappy characters. right?
didnt know that u knew jap! 😀 keep practising!